Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -10.7 °C
Богаче всех тот, чьи радости требуют меньше денег.
(Генри Давид Торо)
 

Алмуш и Яппар

Давно это произошло.
Приехал в земли чуваш некий очень сильный колдун Яппар. Этот богатырь хотел завоевать те земли, куда не смог добраться Эскендер.
Его боялись все. И волки и медведи, и даже львы уходили с его дороги. И был у него конь, что за тридевять земель мог его донести. Это не был чувашский богатырь, какой-то другой, из других земель.
И нес этот богатырь некие непонятные порядки, о которых не слышали ныне. Тех, кто не хотел принимать эти порядки, этот Яппар уничтожал огнем и мечем. И записаны были те порядки в некую книгу и названы законом.
Приехал Яппар в земли чуваш. У Чуваш в это время царем был богатырь Алмуш. Когда пришел Яппар, Алмуш со своими сыновьями как раз сел обедать. Они сидели и ели большого быка, которого сварили всего целиком. Быки у богатырей тоже были под стать им — тоже огромные. Голова быка, например, под размер печи! Яппар как увидел этих богатырей — удивился. Те были такими же богатырями как и он сам. Яппар то не думал, что чуваш будут такие богатыри.
Зашел Яппар и поприветствовал:
— Саламаликкем!
Чувашский царь не понял что сказал гость, но по обычаю чуваш:
— Садись за стол, отобедай с нами, — сказал приглашая того за стол. Тот не понял, и встал в сторону.
— Дайте мне ночлег, добрые люди, — сказал он не найдя слов для ответа.
Богатырь Алмуш его опять не понял:
— Что ты там говоришь? — сказал. — Я тебя за стол приглашаю! Что, моим хлебом и солью пренебрегаешь? — спросил громко.
Яппар разозлился, да вот только ничего не сделаешь: сыновья Алмуша сидят словно волки, такие же богатыри как и их отец. Утихомирил свою злость и вытащил из-за пазухи свою книгу.
— Я для вас новые порядки принес. Далее вам надо жить придерживаясь этих правил, — сказал.
Алмуш опять не понял его слов. Подумал, что тот просит гоову быка. Взял и понес к Яппару. Яппар голову быка не взял, посторонился его и протянул книгу.
— Киттап, киттап — говорит.
После начал читать книгу. Слова его начали литься словно песня, столь мягко читает книгу Яппар. Читал, читал и опять протянул кинуг Алмушу. Алмуш подержал книгу, но она не поет, ничего не говорит.
— Что мне с ним делать? Не поет она в моих руках, только в твоих руках. Давай засунь обратно свой киттан и садись за стол. Голову быка я тебе просто так отдам, ты мой гость. Садись, кушай, — говорит Алмуш.
Тот его не понял, подумал что тот издевается над ним и сует ему голову быка. Рассердился и начал вытаскивать меч.
В тот же миг сыновья похватали кости быка. Вот-вот возьмут бедро быка и ударят. А костья быка крупные слобно дубовые (кĕрешĕ не знаю как перевести). Ну такие животные у богатырей. Яппар испугался и убежал. Алмуш кинул вслед ему голову быка, и только из-за того, что тот успел сесть на коня, спасся. Убежал и больше в чувашскую сторону не заглядывал. Чуваши стали жить по старым обычаям. А книгу ту отнес к татарам, потому те ее и называют "киттап".
Есть на берегу Волги гора Вăкăр пуç (Голова быка). Говорят, что она как голова быка. Это та самая голова быка, которую выкинул Алмуш богатырь.>>~~Перевод: Николай Плотников, оригинал __


 
Ссылка статьи :: Версия для печати

Последние изменения внес izachak1938 (2014-03-10 20:46:16). Просмотрено: 17476. Данную страницу Администраторы еще не просмотрели. Внесенные изменения могут быть потеряны!
Orphus

Баннеры

Счетчики